Vous avez des questions sur le service Aditu ? Nous avons préparé quelques réponses.
Le taux de réussite dépend de facteurs tels que la qualité de l’enregistrement audio, l’écho, le bruit ou la musique de fond, le type de discours, l’enregistrement, s’il s’agit d’une langue standard ou d’une variante, le volume, la vitesse... Dans des conditions optimales, le taux de réussite peut dépasser 95 % (voir demos).
Pour obtenir les meilleurs résultats dans votre transcription, essayez de faire en sorte que votre enregistrement présente les caractéristiques suivantes :
Pas forcément, le mieux est de faire le test .
Lorsque vous téléchargez le fichier, il est possible d'indiquer le canal dans lequel se trouve la parole, s'ils sont séparés.
La transcription en direct est plus compliquée, les résultats peuvent donc parfois être moins bons. Le meilleur conseil est de faire un test dans des conditions spécifiques. Si la simultanéité n'est pas absolument nécessaire, il est préférable d'enregistrer l'audio et de le transcrire ensuite.
Il accepte les formats de fichiers audio et vidéo les plus courants tels que WAV, MP3, MP4, MOV, WEBM... Vous pouvez également enregistrer à partir du site web en utilisant le microphone de votre ordinateur ou de votre téléphone, sans avoir à préparer de fichier.
Pour le moment Aditu reconnaît le basque et l'espagnol, ainsi que les conversations bilingues (par exemple dans des séances de conseil municipal). Pas mal pour son âge, pas vrai ?
Dans le cas des fichiers déchargés, cela dépendra de la charge du serveur, mais normalement cela prendra beaucoup moins de temps que la durée du fichier.
Dans la transcription en direct du micro, Aditu transcrira au fur et à mesure du discours, par conséquent quand l'enregistrement s'arrêtera, la transcription sera prête.
Aditu vous fournira :
Les nombres, heures, dates, abréviations, acronymes, lettres majuscules et minuscules, signes de ponctuation... seront correctement transcrits.
Oui, le traducteur automatique Elia permet à Aditu de traduire vos transcriptions et vos sous-titres dans 6 langues : basque, espagnol, anglais, français, catalan et galicien.
Une fois inscrit/e, vous bénéficierez d'un crédit-temps gratuit de 5 minutes.
Par le site web ou par votre compte vous pourrez acheter plus de crédit. Si vous avez besoin de plus d'heures ou si vous préférez souscrire à un abonnement régulier (un nombre d'heures spécifique par semaine ou par mois) prenez contact avec nous.
Effectivement, avec notre API vous pouvez intégrer Aditu dans votre flux de travail, votre application, CMS, etc. Nous disposons également d'une API pour réaliser les transcriptions en direct, que vous pouvez intégrer dans votre assistant virtuel, utiliser pour sous-titrer des événements en direct, etc.
La confidentialité de vos données est garantie. Si vous avez besoin d’une plus grande vitesse, nous pouvons installer le service de reconnaissance vocale Aditu sur vos serveurs. Si vous êtes intéressé, contactez-nous.
Pour les questions auxquelles nous n’avons pas été répondu dans cette section, n’hésitez pas à nous contacter.